يمكننى ان ارى التالى لقد مد يده ليأخذ المحفظة 依我看,他拿皮夹给他 那家伙伸手拿时,梅里威瑟掏枪
فكرر الرئيس الأسد مد يده إلى إسرائيل داعيا إياها إلى إجراء محادثات سلام. 阿萨德总统曾多次向以色列示和,邀请其进行和谈。
ومنذ ذلك الوقت، وخاصة بعد اتفاقات أوسلو، لم يتوقف الشعب الفلسطيني إطلاقا عن مد يده للسلام. 其后以来,特别是《奥斯陆协定》签署后,巴勒斯坦人民从来没有停止过对和平的追求。
ومن أجل تحويل ذلك الهدف إلى واقع، يجب على المجتمع الدولي أن يكثف شراكته مع الحكومة الأفغانية وأن يجد طرقا لزيادة مد يده وفعاليته. 为了实现这个共同目标,国际社会必须强化同阿富汗政府的伙伴关系,并设法扩大影响力和提高效力。
ولذلك فإن الادعاء بأن الرئيس أياديما مد يده لجزء من مال أستودعه إياه السيد سافيمبي هو قول خال من الشعور بالمسؤولية وفيه مساس بشرف رئيس دولة. 因此,如果说埃亚德马总统挪用了萨文比先生寄存在他那里的一部分款额,那是不负责任的;这是损害一个国家元首的名誉。